No exact translation found for الحجج القانونية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الحجج القانونية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.
    وقد استمعنا لمختلف الحجج القانونية والسياسية المضللة للدفاع عن اقتراحهم.
  • L'État partie faisait valoir que les deux plaintes portaient sur la même question, découlaient des mêmes faits et reposaient sur les mêmes arguments de droit.
    ودفعت الدولة الطرف بأن الشكوايين تتعلقان بنفس المسألة وتستندان إلى نفس الوقائع ونفس الحجج القانونية.
  • Elle indique toutes sortes d'arguments juridiques qui auraient pu être utilisés.
    تبيّن الاستشارة طائفة واسعة من الحجج القانونية التي كان بالإمكان اللجوء إليها.
  • Auth. 32) ainsi que sur le projet d'articles sur la responsabilité de l'État adopté par la Commission du droit international, et sur les moyens de droit des parties.
    3)، وكذلك استنادا إلى مشروع مواد لجنة القانون الدولي بشأن مسؤولية الدول، والحجج القانونية للطرفين.
  • Les arguments d'ordre moral, juridique et militaire relatifs à leur élimination totale sont convaincants.
    والحجج الأدبية والقانونية والعسكرية للإزالة التامة لتلك الأسلحة حجج مقنعة.
  • e) Les [arguments] [moyens] de droit invoqués.
    (هـ) [الحجج] [الأسباب] القانونية التي تستند إليها الدعوى.
  • - L'élaboration d'un argumentaire islamique et juridique pour la levée des réserves formulées sur la CEDEF;
    - إعداد حجج إسلامية وقانونية لإلغاء التحفظات على الاتفاقية؛
  • Pour l'heure, les audiences ont été ajournées, les arguments juridiques sur les questions préliminaires devant être entendus, et le Conseil privé saisi en appel.
    وقد عُلّقت الإجراءات حالياً انتظارا للاستماع إلى حجج قانونية بشأن المواضيع الأولية والطعون المقدمة إلى مجلس الملكة الخاص.
  • Ce n'est que par une négociation détaillée et un débat multilatéral qu'il sera possible de réconcilier les positions divergentes des uns et des autres sur les aspects juridiques et liés aux droits de l'homme.
    ولا يمكن التوفيق بين الحجج القانونية المختلفة وحقوق الإنسان إلا من خلال مفاوضات ومناقشات شاملة على الصعيد المتعدد الأطراف.
  • On s'est inquiété de ce que les mots “principes juridiques” étaient trop vagues et on a proposé de les remplacer, par exemple, par les mots “arguments de droit” ou “moyens de droit”.
    وأبدي شاغل مثاره أن العبارة "المبادئ القانونية" غامضة جدا وأبديت اقتراحات بالاستعاضة عن تلك العبارة بعبارة من قبيل "الحجج القانونية" أو "الأسس القانونية".